翁の小さな宇宙

明日から、大人になります。

ラバボー/RADWIMPS 《歌詞和訳》

 

 

RADWIMPSの6枚目シングルーふたりごとーのカップリング曲「ラバボー」

ラバボーとは「かわいらしい、愛らしい」という意味の[Lovable]のカタカナ読みである

 

ちなみにこの曲の開始直後には「笑顔のRADWIMPSですよ〜」という声が入っている

(かなり小さいので音量MAXの勢いでないと聴こえない)

 
 
 
 

ラバボー/RADWIMPS

 

母ちゃん

僕はあなたの望むような人になれましたか

僕を心から嫌いになったことはありましたか

 

僕のせいで自分を嫌いになりそうになったら

迷わず 僕を忘れていいよ

 

母ちゃん

僕はあなたの思うような人になりたかったの

お兄ちゃんじゃなくて僕だけを 見てて欲しかったの

 

僕のせいで自分を嫌いになりそうになっても

お願い 僕を忘れないで

 

母ちゃん泣くのをまた見て 浮かんだメロディー走らせ

なんだか 僕まで泣きたい気持ちになっちゃったよ

 

I'm Mr.Lonely lonely loveable

僕はかわいい孤独なミスター寂しがり

Mommy, please say that I'm your treasure

お母ちゃん、お願いだから僕が宝物だと言ってよ

I'm Mr.Lonely lonely loveable

僕はかわいい孤独なミスター寂しがり

Lady, now, say that you were proud of me

今度は僕を誇りに思ったと言ってよ

 

ねぇ声で抱いて 顔で笑って

僕の前では ケンカしないで

ここにいないと 心配していて だから

愛を離さないで

 

母ちゃん泣くのをまた見て 浮かんだメロディー走らせ

なんだか僕まで 泣きたい気持ちになっちゃったよ

 

I'm Mr.Lonely lonely loveable

僕はかわいい孤独なミスター寂しがり

Mommy, please say that I'm your treasure

お母ちゃん、お願いだから僕が宝物だと言ってよ

I'm Mr.Lonely lonely loveable

僕はかわいい孤独なミスター寂しがり

Lady, now, say that you were proud of me

今度は僕を誇りに思ったと言ってよ

 

母ちゃん泣くのをまた見て 浮かんだメロディー走らせ

なんだか僕まで 泣きたい気持ちになっちゃったよ

 

どうか母ちゃん笑っておくれよ 作り笑いでもかまわないから

 

I'm always feeling something warm inside you

僕はいつもあなたの中にある温もりを感じているよ

 

 

 

 

 

 

 

ふたりごと

ふたりごと

 

 

 
 
 ※ここ違うよ!なんて箇所があればご指摘ください